Теперь Вальдек серьезно задумался о том, что делать с Вистер. Во время войны ему в основном удавалось заставить ее держать язык за зубами, но сейчас она разошлась не на шутку, – поразительно, но эта дура действительно верит в чушь, которую несет! Последние шесть-семь лет ей не удавалось выговориться всласть, и теперь она может наломать дров! Вистер сейчас напоминала Вальдеку капризного подростка, желающего немедленно вновь оказаться в центре всеобщего внимания, – она явно не уймется, что будет иметь для ее политических союзников крайне нежелательные последствия.
Вальдек решил, что Вистер тоже была полезным орудием, но вместе с Мукерджи утратила ценность и отправится на помойку. Впрочем, действовать придется очень осторожно. Вальдек сделает вид, что не имеет ничего общего с Мукерджи, которого опекала Беттина Вистер, а та наверняка наговорит во время слушаний по этому делу такой ереси, что ей никто не поверит, начни она утверждать, что покровителем Мукерджи был Вальдек. Вальдеку же, убедившемуся в бездарности и трусости Мукерджи, придется «с прискорбием» принять меры и против выдвигавшей его Вистер… Хорошо, что всегда найдется дурак, добровольно сующий голову в петлю!
Вальдек несколько секунд обдумывал созревший у него план, мысленно кивнул самому себе головой и повернулся к Вистер с заботливым и немного встревоженным видом.
– Защищать Мукерджи в нынешней ситуации опасно для политической карьеры, Беттина, – осторожно предупредил он.
– Я буду защищать адмирала Мукерджи от злобной клеветы кровожадного головореза Прескотта, пока не восторжествует справедливость! – возмущенно воскликнула Вистер, хотя сам Реймонд Прескотт пока и не выдвинул против Мукерджи никаких обвинений.
– Я не говорю, что этого не следует делать, – с прежней притворной заботой сказал Вальдек. – Но выступивший в его защиту будет рисковать политической карьерой ради своих принципов.
– Я всегда смело говорю то, во что верю! – заявила Вистер, и Вальдек постарался скрыть свою радость.
– Ну что ж, – решительно сказал он. – Я прикажу нашему комитету немедленно приступить к сбору фактического материала.
Многочисленные постройки виллы вышедших на покой родителей Ирмы Санчес сгрудились у обрыва, возвышавшегося над волнами Эгейского океана планеты Орфикон. Впрочем, Рамон и Елена Санчес вознамерились продать этот дом, потому что к ним приближалась старость, у них не было внуков, кроме белокурой девчурки, которую их дочь вырвала из огня преисподней, а этой девочке очень нравилось играть на самом краю скалы, у подножия которой во время прилива бурлила вода. Ей недавно стукнуло двенадцать, но девочка все равно часто уходила к обрыву и смотрела вдаль, словно кого-то ждала.
Сегодня ей действительно было кого ждать. Лидия Санчес, родившаяся под именем Лидии Сергеевны Борисовой на планете Голан-А-II, о которой взрослые старались не говорить вслух, стояла у обрыва, над которым простирались голубые, как ее глаза, бескрайние небеса, полные криков прижившихся на Орфиконе морских птиц Земли. Ветер шевелил ее волосы и играл платьицем, трепетавшим вокруг стройного подросшего тела. Лидия не обращала внимания на холодный ветер, потому что ее мать опаздывала.
Да, ее мать! Другой матери она никогда не знала, хотя во сне Лидию иногда и посещала какая-то женщина, рассказывавшая ей перед сном сказки про Бабу-ягу, Жар-птицу и Василису Прекрасную. Она называла маленькую девочку Лидочкой.
На Орфиконе почти никто не знал русского, и Лидию так никогда не звали. Так звала ее только…
– Лидочка!
Лидия повернулась кругом и увидела, что по тропинке от дома к ней бежит кто-то в черной форме с серебряными знаками различия ВКФ Земной Федерации.
– Мама! – закричала Лидия и бросилась к Ирме Санчес. Они обнялись и долго прижимались друг к другу на ветру, переплетавшем светлые и иссиня-черные волосы.
Когда Ирма наконец нашла силы выдавить из себя слово, она сумела прошептать только: «Извини, что я не успела к тебе на день рождения!»
– Подумаешь!
Лидия засмеялась и еще крепче прижалась к Ирме, но укололась, вскрикнула и отпрянула.
На черном, как ночь, кителе Ирмы, который та уже расстегнула у ворота, стараясь поскорее от него избавиться, сверкал маленький золотой лев.
Девочка подняла глаза, хотя и была уже почти с Ирму ростом, и смущенно замолчала. Конечно, она знала о награде. О ней все время твердили невероятно гордые дедушка с бабушкой, но сейчас она не находила что сказать.
– Какой он хорошенький! – наконец пробормотала она.
– Конечно хорошенький, – негромко проговорила Ирма и приподняла на разноцветной ленте блеснувшую на солнце фигурку.
Лидия с удивлением заметила, что мать смотрит куда-то вдаль, где лежит граница между миром живых и царством мертвых. Туда, где Ввилон, Месвами, Георгиу, Тольятти и… Арман. Где так и не родившийся ребенок Армана, которому они даже не выбрали имя. А куда им было спешить?!.
Внезапно Ирма резким движением сорвала орден с груди, широко размахнулась и изо всех сил швырнула со скалы. Лев в последний раз блеснул на солнце, и над ним сомкнулись синие воды океана.
Лидия с ошарашенным видом уставилась на Ирму:
– Зачем, мама?
Ирма с трудом перевела дух.
– Все кончилось! – сказала она и неопределенно показала куда-то в сторону океана. – Мне дали его за то, что я сражалась на войне, а она кончилась. Война – это очень страшно, но иногда приходится воевать, чтобы не случилось чего-нибудь пострашнее… Но все равно война – это кровь, смерть, страдания и горе… Слава Богу, что она наконец закончилась!
Девочка продолжала во все глаза смотреть на Ирму, стараясь ее понять.
– Значит, это правда, что «пауков» больше не будет?
– Правда! Их больше не будет никогда!
В небе светило солнце. Мать и дочь взялись за руки и пошли по тропинке к дому.
Используемые термины
Беспилотный камикадзе – беспилотный космический аппарат, способный самостоятельно преодолевать узел пространства; выглядит как беспилотный носитель стратегических ракет, снаряжен антивеществом и взрывается, уничтожая атакующие его на короткой дистанции канонерки.
Беспилотный носитель противоминных баллистических ракет – способный пройти узел пространства автоматический космический аппарат, транспортирующий и запускающий противоминные баллистические ракеты.
Беспилотный носитель стратегических ракет – беспилотный космический аппарат, несущий несколько стратегических ракет; способен самостоятельно преодолеть узел пространства и дать залп бортовыми ракетами по назначенным целям.
Боевая группа – группа боевых кораблей (обычно состоящая из шести единиц), объединенных командной информационной сетью.
Вальдекская паутина – земное название сложной системы маневров, используемой космическими истребителями для того, чтобы уклониться от вражеских ракет; разработана адмиралом Минервой Вальдек во время Третьей межзвездной войны.
«Витка’фаршатоки» – «объединенные кровными узами пальцы сжатого кулака» – группа орионских воинов разного происхождения, сражающихся в таком тесном взаимодействии, словно они принадлежат одному клану.
«Горнаки» – «братья по союзу» – название всех граждан Звездного Союза Альтаира независимо от их расы.
«Дцаханаки» – «бьющие когтем» – космические десантники Сил самообороны Ассоциации Скопления Змееносца.
«Демоны» – альтаирское название арахнидов.
«Дефаргай» – церемониальный кортик орионского офицера, аксессуар его формы.
«Дришнак» – «смердящая тварь», орионец, изгнанный из семьи и клана за бесчестный поступок; «дришнака» может безнаказанно умертвить кто угодно.
«Зегет» – крупный и очень опасный хищник, немного больше медведя-гризли; самое опасное существо на родной планете орионцев.